Bár Észak-Amerika-szerte a legtöbb strand még mindig zárva tart, a nyári forróság Kanadát is elérte. Július elején többnapos hőségriasztás volt érvényben, és az előrejelzések szerint a nyári forróság csak fokozódik. Ilyenkor a kellemes hűvös árnyékban a legjobb kikapcsolódás az olvasás.
A friss magyar kötődésű kiadványok követőinek jó hírrel szolgálhatok: a Hungarian Studies Association of Canada egy friss publikáció megjelenését támogatta. Június 28-án online könyvbemutató keretében mutatták be Sándor Ilona Szépen magyarul című nyelvkönyvét.
A kiadvány az alapokkal ismerkedőknek nyújt segítséget a magyar nyelv megtanulásához. Sándor Ilona kifejezetten olyan diákoknak írta a könyvet, akik Magyarországon kívül tanulják a nyelvet.
Magyarországon és Kanadában szerzett gazdag pedagógiai ismeretével a szerző hiánypótló tankönyvet állított össze, ami a diaszpóra fiatal magyarságának és a magyar kultúrával ismerkedő kanadaiaknak egyaránt hasznos eszköz lehet. A pedagógus a kiadványról mesélt lapunknak.
– Itt, Torontóban, külhoni környezetben a Helikon Társaság szervezésében évek óta foglalkozom a magyar nyelv tanításával. A nyelvóráimra készülve az itteni viszonyokra vetített „használható” tananyagra volt szükségem. Ilyen készen kapott anyagot nemigen találtam, és így elkezdtem írni a leckéket, a gyakorlatokat, majd a nyelvi szint előrehaladásával az érdekes történeteket. Mindig is fontos szempontom volt a tanulók nyelvi igényeinek és érdeklődéseinek a figyelembe vétele. Így tehát az évek során sok anyag felgyülemlett, amit aztán rendszerezni, kiválogatni, egy egészbe akartam összerakni. Persze, ez a szakasz sok időt vett igénybe. 2018 telén a karácsonyi szünetemet, két hetet csak arra szántam, hogy megszállottan napi 12-14 órát dolgoztam a készülődő könyvemen. És aztán még jöttek az utómunkálatok.
– Több mint egy évtizede tanít magyar mint idegen nyelvet külföldieknek. Kik érdeklődnek leginkább a magyar nyelv elsajátítása iránt?
– Mindig van érdeklődés a magyar nyelv tanulása iránt. Itt a diaszpórában azért van egy nagy magyar közösség. Sok diák másod- vagy harmadgenerációs magyar, akiknél felnőtt fejjel feléled a származásnyelv jobb megismerésének a vágya. Legtöbbjük kiskorukban még hallottak magyar szavakat, de nyelvtudásuk, beszéd- és íráskészségük a domináns angol nyelvi környezetben elfakult. Vannak olyan diákok, akik a magyar házastársuk vagy partnerük kedvéért kezdenek tanulni magyarul. Emlékszem, egyik diákom egyszer ezt mondta: „Szeretném megérteni, hogy az anyósom miről beszél a feleségemmel.” Ez egy jó indok a nyelvtanulásra, nem? Olyan tanulók is vannak, akik hobbiból kezdenek magyart tanulni. Érdekli őket ez a különleges, szokatlan nyelv.
– Nyelvórái során bizonyára számos kiadvány megfordult a kezében. Miben más, miben jelent újdonságot a nyelvtanulók számára a Szépen magyarul?
– Valóban, megfordult a kezemben jó néhány kiadvány, azonban mint már említettem, nemigen találtam olyan könyvet, ami hatékonyan megfelelt volna az itteni környezetben való használatra. A Szépen magyarul könyv éppen ezt célozza meg: a kanadai, vagyis az anyaországon kívüli környezetben hívja meg a tanulót a nyelvtanulásra. A diákok itteni élményvilágára és nyelvtanulási igényeire épít kommunikációs nyelvtanítási és tanulási alapon. A könyv egynyelvű az angolt mint közvetítő nyelvet kizárva. Ennek nagy előnye az, hogy a magyar szövegkörnyezet autentikusan mutatja be a nyelvet és a nyelvi jelenségeket. Tanári használattal vagy a nyelvet jól beszélő személy segítségével ajánlom a könyvet azoknak, akik a teljesen kezdő szintről indulnak.
Csibi Balázs